Types de ressources :

Ressources évaluées

Triés par

Utilisation des TICE pour l’apprentissage du néerlandais


0 message

Voici quelques scenarii pédagogiques intégrant les TICE aux cours de néerlandais en formation qualifiante.

Une remarque générale : Les didacticiels de langues sont utilisés à 10 ou 20 % de leur contenu par les formateurs. Cela s’explique par les choix opérés par ces derniers en fonction des acquis des stagiaires et des objectifs poursuivis. De plus, les formateurs ne rencontrent pas de didacticiels qui répondent entièrement à leurs attentes, tant en terme de contenu que de progression pédagogique. Ils doivent donc sélectionner, « faire leur marché » pour trouver les ressources différentes dont ils ont besoins pour chaque groupe et niveau différent.

Ressources utilisées en cours de néerlandais

Remarques préalables :

1. Animer un cours de néerlandais est une tache fort difficile. Les stagiaires en ISP bruxellois ont souvent vécu ce cours et la langue elle-même comme une contrainte, et parfois comme un échec personnel. Aussi, les formateurs/trices de néerlandais, « héritant » de ce passif, doivent faire des efforts de créativité pour intéresser les stagiaires, maintenir la motivation et assurer l’apprentissage de la langue. Je tiens à souligner ici leur mérite.

2. Les thématiques visées par les cours de langue néerlandaise sont celles de la vie courante privée et en entreprise, tels que se présenter, demander son chemin, donner ou recevoir un appel téléphonique, prendre rendez-vous (comprendre les dates, heures, les nombres), ... La priorité est donnée à l’efficacité de l’apprentissage, toujours proche des besoins professionnels des stagiaires.

3. Les formateurs/trices rencontrés soulignent les difficultés d’employer les didacticiels de néerlandais du fait des accents utilisés (accent hollandais) et de la vitesse d’élocution parfois trop rapide pour le niveau des stagiaires. Ainsi, fit-on appel à des logiciels de type « Néerlandais 2eme langue », « Alphabétisation en néerlandais ou « Néerlandais pour migrants », tel que Zo Gezegd 1.1 et 1.2.

4. Les formateurs/trices visitent les didacticiels et font une sélection des thèmes, passages et des logiciels utiles, en tenant compte du public et des objectifs visés. La moyenne d’utilisation d’un didacticiel semble être de 10 à 20 % de son contenu total.

5. En cours de néerlandais, l’oral et la mise en situation de communication sont primordiaux. Les ressources TICE sont alors utilisées pour varier les approches et les exercices, pour faire une pose entre deux séances d’immersion, souvent éprouvantes pour la plupart des stagiaires.

Scénario pédagogique 1

Niveau du groupe

Formation qualifiante : Niveaux faible, moyen et fort

Objectif général


Acquérir le vocabulaire, la grammaire et syntaxe du néerlandais professionnel

Objectifs opérationnels

Entraînement à l’application de règles de grammaires et l’utilisation du vocabulaire à vus au cours.

Durée

Séquences successives de 30 minutes à 3 heures

Outils TICE utilisés

1. Zo Gezegd 1.1 et 1.2 : dialogues simples, quotidiens enregistrés à répéter

2. Tempo Language : Grammaire ; passé composé, verbes séparables, hebben/zijn, ...

3. Drill Oefeningen Nederlands 2 - Active Language : Exercices drill ; chiffres, dates, heures, ...

4. Talk Now : les temps, les nombres, phrases simples, ...

5. Néerlandais 2001 : présentation personnelle, relations sociales, loisirs et temps libre, présent, passé composé, structure des phrases et phrases négatives, pluriel des noms, genre des noms et adjectifs, ...

6. Talk To Me - Nederlands : se présenter, compter, épeler, jours et mois : logiciel difficile, peu adapté au public ISP (pour groupe avancé !)

7. Tell Me More - Nederlands : idem que Talk To Me (phrases difficiles)

8. Mots Champions - Nederlands : vocabulaire de base abordable, adapté au public ISP.

Prérequis informatiques

Utilisation du traitement de texte, de la navigation sur Internet

Etapes

1. Le formateur introduit le thème de travail sous forme de dialogue avec les stagiaires.

2. Il apporte ou rappelle le vocabulaire et les éléments théoriques de grammaire, orthographe, ... utiles pour réaliser les exercices d’application.

3. Apres les consignes données par le formateur, les stagiaires accèdent aux exercices d’application. Une individualisation des exercices est souvent utilisée pour permettre à chacun d’évoluer à son rythme. (Cette différenciation est plus facile à réaliser dans des groupes de niveau fort (ex. Secrétariat comptabilité, ...).

4. Le travail de chacun est supervisé par le formateur, qui passe dans la classe en interpellant les stagiaires et en répondant aux demandes.

5. En fin d’exercice, le formateur fait un débriefing avec le groupe en rappelant les règles et les notions acquises, et en soulignant, si nécessaire, les difficultés ou erreurs rencontrées.

Scénario pédagogique 2

Niveau du groupe

Formation professionnelle en Secrétariat : niveau fort

Objectif général

Apprentissage du vocabulaire professionnel par la conversation en et la rédaction en néerlandais

Objectifs opérationnels

Entraînement à la compréhension de séquences filmées, déjà la conversation, la rédaction et la dactylographie en néerlandais

Durée

Une heure et demie à 3 heures

Outils TICE utilisés

Site du VDAB : plusieurs petits films (de 3, 4 minutes) présentant différents métiers (en néerlandais)

Prérequis informatiques

Utilisation du traitement de texte, de la navigation sur Internet

Etapes

1. Les stagiaires sont invités (en duo) à se connecter sur le site du VDAB et visionner attentivement les petites séquences de films néerlandophones présentant divers métiers, choisis par la formatrice.

2. Chaque duo de stagiaires reçoit un questionnaire d’observation à remplir pendant la vision des séquences.

3. Ils sont interrogés oralement sur base d’un questionnaire à remplir lors de la vision, concernant le vocabulaire, la description du métier, les conditions de travail, ...

4. Les stagiaires sont interrogées présentent une synthèse de la séquence observée au groupe, et sont interroges par la formatrice et le groupe.

5. Une synthèse dactylographiée est alors demandée individuellement à chacun (sous traitement de texte et correcteur orthographique).


Dans la même rubrique


Exploitation du dvd « Ces compétences qui font la différence à l’emploi » au Collectif Alpha
Exploitation du dvd « Ces compétences qui font la différence à l’emploi » au Collectif Alpha
Le 11 décembre 2012
Utilisation du dvd au Collectif Alpha par Van Hoof Alexandra Informations sur le groupe...
L’Atelier de préparation à l’examen théorique du permis de conduire au Gaffi
L’Atelier de préparation à l’examen théorique du permis de conduire au Gaffi
Le 31 août 2010
L’Atelier de préparation à l’examen théorique du permis de conduire organisé par Brigitte Carbocci...
Utilisation des TICE en alphabétisation
Utilisation des TICE en alphabétisation
Le 28 juin 2006
Voici 5 scenarii pédagogiques intégrant les TICE développés en alphabétisation. Les TICE commencent...
Le module ’Apprendre à apprendre’ au CF2m
Le module ’Apprendre à apprendre’ au CF2m
Le 22 juin 2010
"Travaillant depuis plusieurs années avec des adultes en formation professionnelle au Centre de...

Un message, un commentaire ?


modération a priori

Attention, votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé.

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici
  • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Newsletter

Restez informé, inscrivez-vous à notre newsletter, c'est gratuit et utile !

Qui sommes-nous ?

Le site de la Pédagothèque est une réalisation du CF2D issu de l’association CF2m, qui développe depuis plus de 20 ans, des actions de lutte...

Lire la suite…

Avec le soutien de